有奖纠错
| 划词

1.La pension de semi-retraite ne peut être versée en même temps qu'une pension anticipée.

1.部分养恤金不预支养恤金一起支付。

评价该例句:好评差评指正

2.Il a informé l'Administrateur-Secrétaire que les 126 anciens participants avaient demandé, en vertu desdits décrets, que des montants complémentaires leur soient versés en sus de leurs pensions d'État.

2.他告知秘书/首席执行干事,126名前参根据这两项法令申请增补其国家养恤金。

评价该例句:好评差评指正

3.Par contre, les pensions des militaires retraités originaires de France n'ont pas été converties en indemnités viagères personnelles et continuent donc à faire l'objet de réévaluations et à être convertibles en pensions de réversion.

3.另一面,法国本土的退役士兵的养老金却并未转成身年金,因此可以继续得到重新评估,并能转成复归养老金。

评价该例句:好评差评指正

4.Des prestations à court terme sont accordées en cas de maladie, de maternité ou d'invalidité temporaire, et des prestations à long terme sont prévues en cas d'invalidité permanente ainsi qu'une pension de réversion au conjoint du travailleur en cas de décès de celui-ci.

4.短期津贴包括疾病、生育和临时性残疾津贴,长期津贴包括向被保险提供的永久残疾抚恤金和遗属抚恤金。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


摆动打磨, 摆动刀架, 摆动导杆, 摆动的钟摆, 摆动斗式提升机, 摆动负荷, 摆动胳膊, 摆动磨光机, 摆动盘式水表, 摆动筛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

1.Au cours des trois dernières années, ils avaient justifié les longues absences de Harry, lorsqu'il se trouvait au collège Poudlard, en racontant à tout le monde qu'il était en pension au Centre d'éducation des jeunes délinquants récidivistes de St Brutus.

哈利前在这里,去格沃兹上解释给街邻说哈利去圣莫多的少管所

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


摆龙门阵, 摆轮, 摆满菜肴的桌子, 摆满书籍的搁板, 摆门面, 摆弄, 摆拍, 摆排场, 摆排场,讲阔气, 摆频调制,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接